|
Ведущая Клер Шазаль: Милен Фармер пришла говорить о своём новом альбоме Point de Suture, это её седьмой альбом, добрый вечер Милен Фармер, большое спасибо, что вы с нами. Все очень ждали диска, Милен даст два эксклюзивных концерта на Стад де Франсе, билеты на который уже распроданы. Наш портрет Милен…
Сюжет (кадры из клипа Degeneration): Она выходит из комы, находясь в военной лаборатории, футуристично эстетичная…новый диск, новый клип и новый хит – Degeneration. Двадцать четыре года карьеры и по-прежнему обожание публики, которая ходит на её концерты, как на мессы. Милен Фармер культивирует свои крайности и ведёт свою карьеру по-американски (этот бессмысленный термин французские медиа применительно к Милен повторяют, как заклинание – А.Л.), настоящая бизнес-вуман, она, вне всякого сомнения, артистичная и делает совершенно потрясающие шоу. Стад де Франс через год будет предоставлен для её не имеющей границ фантазии. Сто тысяч билетов (в действительности – более 130 000 билетов, по словам менеджера Милен Тьерри Сюка) были распроданы менее чем за 3 часа. Рекорд побит. Милен Фармер может спать спокойно – феномен двойственности, который она тщательно поддерживает в течение двух десятилетий, не прекращает своё воздействие на публику (дословно – не готов прекратить действовать). Ведущая: Итак, загадка, неуёмность, двойственность, мы говорим с Милен Фармер о её седьмом альбоме Point de suture, на обложке мы видим изображение куклы с наложенными швами, которая определённым образом похожа на вас, что вы об этом скажете? Значит ли это, что у вас какие-то раны, которые зажили к настоящему времени? МФ: Это не случайный выбор, название Point de suture, потому что здесь есть двойственный смысл: рана, которая тяжело заживает, и в то же время надежда на выздоровление. Ведущая: Первая композиция альбома это Dégénération, как уже говорилось, это ваш первый новый хит, значит ли это, что у вас есть ощущение принадлежности к «потерянному поколению»? МФ: У меня ощущение, что новое поколение живёт в мире чрезвычайного насилия, это очень, очень сложный мир… поколение, не знаю (…) Ведущая (перебивая): Там много провокации… МФ (продолжает): … потому что я принимаю поколение «разочарованных», мне очень понравилась идея Бруно Авейяна, который сделал клип, был его режиссером, который хотел преобразовать это насилие в акт любви. Ведущая: Часто возникает ощущение, что вы защищаетесь в своём мире… вы пишете слова, а музыку пишет всегда один и тот же человек, Лоран Бутона, вы создали эту вселенную, чтобы защититься от мира внешнего? МФ: Не знаю для того ли это, чтобы защититься от мира внешнего… В любом случае я человек скрытный, не особо разговорчивый, мне тяжело давать интервью, как вы сами можете убедиться (смеётся)… и… да, у меня есть страсть к секретам, во мне есть стыдливость из-за которой мне тяжело, конечно, я пишу тексты, я выражаю себя, говорю о себе…но давать оценки что и почему – это всегда тяжело, и я попросту не хочу этого делать. Ведущая: Мы видели в сюжете, это так, вы даёте два концерта на Стад де Франсе в следующем году… МФ: Помимо прочих. Ведущая: 11 и 12 сентября, а также турне, эти два концерта уже распроданы, как вы, Милен Фармер, объясняете это безумие, исходящее от вашей публики? МФ: Это чудо, которое я не объясняю. Это чудесно и мучительно одновременно, потому что…это… Ведущая: Это и обязательство для вас, в какой-то степени, прийти к ним, ответить их ожиданиям? МФ: И страх, определённо, ошибки, страх разочаровать, эти чувства всегда живут во мне и, как сказано в вашем репортаже: «она может спать спокойно», я никогда не сплю спокойно! (хихикает) Я признаю, для меня это нечто совершенно исключительное, неописуемые эмоции, страх разочаровать также. Когда мы решили дать концерт на Стад де Франсе, новость об этом … это были неописуемые эмоции, потом мы организовали второй концерт, а потом турне, потому как провинция так же важна. Ведущая: Итак, эти два концерта распроданы, ну, может можно найти несколько билетов, они пройдут 11 и 12 сентября, а несколько дней назад вышел Point de suture, новый альбом Милен Фармер. Большое спасибо… МФ: Можно мне сказать вам кое-что? Ведущая: Конечно… МФ: Я нахожу вас очень, очень красивой и по-настоящему чувствительной. Ведущая: Очень приятно… Спасибо огромное за то, что пришли на нашу передачу по TF1. Перевод Leon »источник |